Translation of "and gonna" in Italian

Translations:

e lo

How to use "and gonna" in sentences:

Then I'm going to a haberdasher and gonna get myself a brand-new set of duds.
Poi andrò a comprarmi dei bei vestiti nuovi.
You been my bank for how long and gonna ask me something like that?
Sei la mia banca da una vita e ancora mi fai queste domande?
Ari Gold is back and gonna be bigger than ever.
Ari Gold e' tornato e sara' piu' grande che mai.
And gonna get paid thrice by finding jackson's buried booty.
E poi la terza volta, quando ritroveremo il bottino sepolto di Jackson.
Gonna win Friday's game and gonna get to the playoffs.
Vinceremo la partita di venerdi' e andremo ai playoff.
Yeah, well, my associates is out digging up that carrot you been trying to bury, and gonna see what the universe has to say about at.
Bene, i miei soci sono giu' a dissotterrare la carota che aveva provato a seppellire, e allora vedremo cosa avra' da dire a riguardo il suo universo.
Buy the garage and gonna go fishing at the lake.
Acquisterò il garage e andremo a pescare al lago.
We're bringing in more units and gonna move the outer perimeter back a couple hundred feet.
Stiamo chiamando altre unità e allargheremo il perimetro una 60ina di metri.
One of them had the nerve to get an attitude with me and gonna tell me I need to sing some Barry Manilow.
Uno di loro ha avuto il coraggio di dirmi di cantare qualcosa di Barry Manilow.
He said, "They're gonna lock the institution down Monday... and gonna feed everybody in their cell and make everybody take their TB test."
Lunedì isoleranno la prigione e daranno da mangiare ai detenuti in cella così da poter effettuare l'esame della tubercolosi".
One day we'll be sitting on a beach and someone's gonna walk up to us and gonna put two bullets into our heads.
Un giorno saremo seduti su una spiaggia e qualcuno si avvicinera' e ci ficchera' due proiettili in testa.
Then he tells her he's going off his meds and heading up north and gonna live off the land.
Poi lui le dice che vuole smettere di prendere le medicine e scapparsene a Nord vivendo nella natura.
I'm gonna get my crew and gonna get out of here.
Raccolgo la mia crew... e me ne vado, ok?
Well, Bruce, I'm gonna go and... gonna get some clothes on.
Beh, Bruce, devo andare a mettermi qualcosa addosso. Bene.
Then Dixon's gonna bring in someone who's just like you and gonna sit right in that chair, I'm gonna have the same conversation and be forced to babysit that person all night.
Allora Dixon ci portera' qualcuno uguale a te che si siedera' proprio li'. Faro' la stessa conversazione e dovro' fargli da balia tutta la notte.
They're turning a blind eye and gonna let it happen.
Chiuderanno un occhio e lasceranno che accada.
I'm gonna do this and gonna do this, this, this, this, this.
Spassiamocela! Faro' cosi'... e poi faro' cosi', cosi', cosi', cosi', cosi'.
Taken the time off work, and gonna get AR people along, get signed, put an album out.
Ho preso una pausa dal lavoro, contatteremo le case discografiche, otterremo un contratto e uscirà un album.
We're hooking up an E.E.G and gonna take a look and see what's going on.
Stiamo collegando l'elettroencefalogramma per vedere che sta succedendo.
What's black and white and gonna cost you dearly?
Che cos'e' nero su bianco e ti costera' caro?
2.4865520000458s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?